搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
标题
文稿
实时播放

普拉纳:赋予生命的力量—古印度教圣典《奥义书》选文(二集之二)

2025-02-22
摘要
下载 Docx
阅读更多
第五问

「于是尸毗之子萨谛耶迦摩问他:『尊者,若有人在此冥想Om这个音节,直至命终,他将由此获得什么?』他答曰:『萨谛耶迦摩啊,Om这个音节(AUM)是至高的梵,也是另一种梵,因此,凡知晓它的人,将透过相同的方法抵达两者之一。如果他冥想一个音节(A),仅透过此音节的启迪,他就能迅速抵达大地。《梨俱吠陀》的颂歌将引领他至人间,他在此藉由苦修、节制和信仰而得享尊荣。如果他冥想两个音节(A+U),他将抵达心智,并由《夜柔吠陀》的颂歌引领他至天上的月界。在月界得享尊荣后,他再度返回人间。凡以此三音节的AUM冥想至高者的人,就会获得光和太阳。正如蛇之蜕皮一般,他将摆脱邪恶。他将由《沙曼吠陀》咏歌,引领至梵天界,并向充满生命力的(造化源头真谛界的主宰),学习见证无所不在的至高者。关于此,诗文如是说:此三音节(A+U+M),若分开或只有任二者使用,其寿命有限,然而无论是外在、内在,或中间的行为,如果行事端正,智者无所畏惧。透过《梨俱吠陀》的颂歌,他抵达这个世界;透过《夜柔吠陀》的颂歌,抵达天界;透过《沙曼吠陀》的颂歌,抵达诗人称颂的境界;他透过Om抵达此境界,智者抵达安宁之境,无朽、无死、无惧的最高境界。』」
观看更多
所有分集 (2/2)
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓