Keresés
Magyar
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Mások
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Mások
Cím
Átirat
Ezután következik
 

Fiatalkorától tanítsd a gyermekedet, 1/5 rész

Részletek
Letöltés Docx
Tovább olvasom

Any questions? All good? (Good.) Do you have any last question? Make it louder. Are these all Chinese? Are those in the back also? (Yes.) What about those who speak English? (They are waiting outside first; the English group.) English? (English, and Koreans, and Aulacese [Vietnamese].) Then, what shall we do? (I’ve arranged for translation. I’ve asked someone to come and help with translation. Those who can speak English all come here to help with translation.) OK.

Are you going home? (Yes.) Those doctors are also leaving? Are the Chinese doctors all here? Also leaving? What shall I do with the patients? You come and go as you want, and leave your patients here. Strange, weekend doctors. Weekend doctors. And holiday doctors. Holiday doctors and weekend doctors. This is already quite good. Thanks a lot. How many patients are there today? Does anyone know? How many “pieces” for each one? How many “pieces”?

(…there are 80 patients.) Ah? (Eighty people had their teeth extracted.) Eighty people? (Tooth extraction.) Tooth extraction! My God. Besides those 80 people, how many more people have had their teeth extracted? Is that all? All extractions are done? (All finished.) (Completely extracted.) All done. Extract one, get one free. Then no more extraction will be required in future. The teeth won’t decay anymore, because they are already gone. Then it’s very convenient. You come to extract all their teeth every weekend. Then you’ll never have to come again. That’s what he’s doing; he is quite farsighted. Sooner or later, those teeth have to be extracted anyway. They’re going to decay after you die anyway. So, you might as well, just extract them all now and save yourself from future problems. No more toothaches, and no more tooth decay. No more cavities. Because there’s nothing left.

Did you advise them to have (vegan) soup? Those who had all their teeth extracted? From today on, they’ll only have soup, right? And drink tea. What I mean is, regardless of how many patients came, you treated them all? (Yes.) Only teeth extraction? (There were treatments using both Chinese and Western medicine.) I know. After extracting the teeth, what did you put inside? (Gauze was used.) What do you mean? (Using gauze.) (Medical gauze.) (Medical gauze was put inside the tooth hole.) (To stop the bleeding.) (After the tooth was extracted, there’d be a hole.) (Have to stop bleeding.)

You doctors come over. Come and let me have a look. Then if patients have future inquiries, I know who you are. Please. You go and ask the Thai doctor to come. He is there. It’s you? I’m sorry, I don’t have a seat for you. Please sit here, OK? Take this out for them to sit. Is it a long one? (This will do. This is good.) Is this good? It’s occupied, anyway. Only five of them? Didn’t you say that you saw a lot of them? (Some are not leaving yet, so they didn’t come in. Some of them are not leaving. That’s why today they didn’t come.) Is that so? What a pity. You tell him to come in also. Tong, is the Thai doctor here? And those Chinese doctors. Can some of you go and find them? Does anyone volunteer to go and find them? No. No one is willing to leave this place. Just dreaming. Ah! Thankfully there is someone who has a different mentality from yours, and he went out to look for them. But it’s not going to be easy. Now you can make the announcement over the loudspeaker. It’s nine o’clock. They want to go back and rest.

Who’s the one actually pulling the teeth? You? For sure. (There is also a Korean dentist...) Where is the Korean? The Korean doctor… Korean doctor also? With the language barrier, how could he extract the tooth? Is that so? Amazing! (“You, OK.”) “OK.” That’s it. Just tell them “OK,” and then go ahead with the extraction. I can do that, too. Who needs you? Did they give them anesthesia or anything? (Anesthetics are given...) Did they scream out of pain? (Yes, we sprayed the anesthesia first.) First spray, and then you inject the anesthesia. You don’t understand what he was talking about, anyway. And he didn’t understand you either. He is screaming in his language, which we also don’t understand. (He pointed at the tooth to be extracted.) OK, he pointed at it, and did you extract the right one? Because I have doubts about you doctors.

There was a dentist. He extracted people’s teeth recklessly. He extracted an extra one. Just sit there. Extracted one more. A good one. He extracted the bad one, but also a good one. Then the patient said, “Strange! Why did you extract that one? That one was all fine! Is this how you earn people’s money? Are you doing this to earn money?” He said, “No. I don’t earn money from that. That one is free of charge.”

Then, there was another dentist. Did I tell you yesterday? No? (Yes.) (In English.) In English. (Yes.) It seems there was a dentist who, after extracting a tooth, he charged the mother US$40. And the mother said, “It’s just one tooth, why are you charging $40? (Too expensive.) Wasn’t it supposed to be only $10?” The dentist said, “Yes, yes. It’s usually 10 dollars. But your son screamed too loudly and scared three other patients. Scared them away.” So he charged for those as well.

Another dentist. I tell you, I’m very experienced with seeing dentists. My ex-husband was one. Dentists are supposed to extract people’s teeth. They extract an extra good one. The same thing happened. And then the patient said, “How did it come to this? That one was very good! Only the one next to it was bad. Why did you extract two teeth? It was supposed to be only one. Why did you extract the good one as well? How could this happen?” The dentist said, “This would save you problems in future.” Did you use this kind of “supernatural power” to save trouble?

What do you do? (Chinese medicine doctor.) Chinese medicine doctor. Do you have a license? There’s a lot of bad stories, which are not good for doctors. A lot. And what do you do? (I am an ophthalmologist.) Ophthalmologist. (Yes.) How many eyes have you seen today? How many eyes have you looked at? (Today there’s only… Today my business was the worst, only three patients.) Oh! How unlucky you are! Be careful. There is a bee. Strange. So popular, even the bee comes. Ah! That’s good. It’s not good for you or your business, but it’s good for the people here. Because it means their eyes are fine. (Yes.)

How did you diagnose them? Just looked at them, and then what? What would you do? (Nothing. I didn’t do much; just gave them eye drops. Because their symptoms were quite simple. It’s just their eyes were rather… Just inflammation. Nothing serious.) I see. What about nearsightedness or farsightedness, do you help with that too? (No, no. Nothing like the dentists do; no eye extractions, only…) What did he say? (Extracting eyes.) Oh, extracting eyes. Like this? When people pull out eyes, it’s to pull them back to normal. Isn’t it? When they see that you are wearing glasses yourself, they don’t trust you. “His eyes are not good, anyway, so how can he cure our eyes?” So they don’t even want to talk to you. (Actually, most of the ophthalmologists in Taiwan [Formosa] wear glasses. About 80 to 90% of ophthalmologists in Taiwan [Formosa] wear eyeglasses.) That’s why you are called “doctors of eyeglasses (Chinese pun).” It’s all because of the eyeglasses.

Come here. Come here, this way. Here. Come and let me “take care” of you. Is there anyone who can speak good English? Men? No? (Only Doctor […], over there.) But now he’s busy looking at me. How can he go? Find someone else to translate for him. Forget it. Forget it. Never mind. OK, what do you do? For women? (Internal medicine.) Internal medicine doctor. No wonder. Last time, I was alright, but he still put me inside a tube, just because he does internal medicine. And he didn’t find anything wrong. Last time, we didn’t find anything wrong. (No.)

Photo Caption: “AH, HOW NICE, THERE COULD B A DOG ON THE SUN!?”

Kép letöltése   

Továbbiak megtekintése
Lejátszási lista (1/100)
1
Mester és tanítványok között
2026-07-15
1849 megtekintés
2
Mester és tanítványok között
2026-07-14
2546 megtekintés
3
Mester és tanítványok között
2026-07-13
2711 megtekintés
4
Mester és tanítványok között
2026-07-12
2532 megtekintés
5
Mester és tanítványok között
2026-07-11
2597 megtekintés
6
Mester és tanítványok között
2026-07-10
2922 megtekintés
7
Mester és tanítványok között
2026-07-09
2906 megtekintés
8
Mester és tanítványok között
2026-07-08
3281 megtekintés
9
Mester és tanítványok között
2026-07-07
3234 megtekintés
10
Mester és tanítványok között
2026-07-06
3618 megtekintés
11
Mester és tanítványok között
2026-07-05
3095 megtekintés
12
35:57
Mester és tanítványok között
2026-07-04
2937 megtekintés
13
Mester és tanítványok között
2026-07-03
3097 megtekintés
14
Mester és tanítványok között
2026-07-02
3823 megtekintés
15
Mester és tanítványok között
2026-07-01
3508 megtekintés
16
Mester és tanítványok között
2026-06-30
3514 megtekintés
17
Mester és tanítványok között
2026-06-29
3603 megtekintés
18
Mester és tanítványok között
2026-06-28
3897 megtekintés
19
Mester és tanítványok között
2026-06-27
4217 megtekintés
20
Mester és tanítványok között
2026-06-26
4805 megtekintés
21
Mester és tanítványok között
2026-06-25
3862 megtekintés
22
Mester és tanítványok között
2026-06-24
3188 megtekintés
23
Mester és tanítványok között
2026-06-23
3243 megtekintés
24
Mester és tanítványok között
2026-06-22
3479 megtekintés
25
Mester és tanítványok között
2026-06-21
3448 megtekintés
26
Mester és tanítványok között
2026-06-20
3433 megtekintés
27
Mester és tanítványok között
2026-06-19
3696 megtekintés
28
Mester és tanítványok között
2026-06-18
3614 megtekintés
29
Mester és tanítványok között
2026-06-17
3477 megtekintés
30
Mester és tanítványok között
2026-06-16
3565 megtekintés
31
Mester és tanítványok között
2026-06-15
3568 megtekintés
32
Mester és tanítványok között
2026-06-14
3600 megtekintés
33
Mester és tanítványok között
2026-06-13
3686 megtekintés
34
Mester és tanítványok között
2026-06-12
3820 megtekintés
35
Mester és tanítványok között
2026-06-11
4225 megtekintés
36
Mester és tanítványok között
2026-06-10
3499 megtekintés
37
Mester és tanítványok között
2026-06-09
3558 megtekintés
38
Mester és tanítványok között
2026-06-08
3978 megtekintés
39
35:50
Mester és tanítványok között
2026-06-07
3865 megtekintés
40
31:10
Mester és tanítványok között
2026-06-06
3943 megtekintés
41
38:52
Mester és tanítványok között
2026-06-05
4365 megtekintés
42
Mester és tanítványok között
2026-06-04
3993 megtekintés
43
Mester és tanítványok között
2026-06-03
4274 megtekintés
44
Mester és tanítványok között
2026-06-02
4513 megtekintés
45
Mester és tanítványok között
2026-06-01
4468 megtekintés
46
Mester és tanítványok között
2026-05-31
5612 megtekintés
47
30:56
Mester és tanítványok között
2026-05-30
3377 megtekintés
48
32:27
Mester és tanítványok között
2026-05-29
3555 megtekintés
49
32:16
Mester és tanítványok között
2026-05-28
3501 megtekintés
50
32:54
Mester és tanítványok között
2026-05-27
3665 megtekintés
51
33:01
Mester és tanítványok között
2026-05-26
3623 megtekintés
52
31:02
Mester és tanítványok között
2026-05-25
3642 megtekintés
53
33:30
Mester és tanítványok között
2026-05-24
3814 megtekintés
54
37:55
Mester és tanítványok között
2026-05-23
4236 megtekintés
55
Mester és tanítványok között
2026-05-22
3967 megtekintés
56
Mester és tanítványok között
2026-05-21
4086 megtekintés
57
Mester és tanítványok között
2026-05-20
4064 megtekintés
58
Mester és tanítványok között
2026-05-19
4828 megtekintés
59
Mester és tanítványok között
2026-05-18
3987 megtekintés
60
Mester és tanítványok között
2026-05-17
4153 megtekintés
61
Mester és tanítványok között
2026-05-16
4250 megtekintés
62
Mester és tanítványok között
2026-05-15
4789 megtekintés
63
Mester és tanítványok között
2026-05-14
4916 megtekintés
64
Mester és tanítványok között
2026-05-13
5123 megtekintés
65
Mester és tanítványok között
2026-05-12
5355 megtekintés
66
Mester és tanítványok között
2026-05-11
4177 megtekintés
67
Mester és tanítványok között
2026-05-10
4103 megtekintés
68
Mester és tanítványok között
2026-05-09
4843 megtekintés
69
Mester és tanítványok között
2026-05-08
3740 megtekintés
70
Mester és tanítványok között
2026-05-07
3880 megtekintés
71
Mester és tanítványok között
2026-05-06
3874 megtekintés
72
Mester és tanítványok között
2026-05-05
4580 megtekintés
73
Mester és tanítványok között
2026-05-04
4875 megtekintés
74
Mester és tanítványok között
2026-05-03
4726 megtekintés
75
Mester és tanítványok között
2026-05-02
5677 megtekintés
76
Mester és tanítványok között
2026-05-01
3719 megtekintés
77
Mester és tanítványok között
2026-04-30
3798 megtekintés
78
Mester és tanítványok között
2026-04-29
4200 megtekintés
79
Mester és tanítványok között
2026-04-28
4272 megtekintés
80
Mester és tanítványok között
2026-04-27
4524 megtekintés
81
Mester és tanítványok között
2026-04-26
4624 megtekintés
82
Mester és tanítványok között
2026-04-25
4704 megtekintés
83
Mester és tanítványok között
2026-04-24
5021 megtekintés
84
Mester és tanítványok között
2026-04-23
5606 megtekintés
85
31:58
Mester és tanítványok között
2026-04-22
3944 megtekintés
86
33:12
Mester és tanítványok között
2026-04-21
3997 megtekintés
87
31:53
Mester és tanítványok között
2026-04-20
3932 megtekintés
88
30:38
Mester és tanítványok között
2026-04-19
3982 megtekintés
89
32:47
Mester és tanítványok között
2026-04-18
3970 megtekintés
90
31:45
Mester és tanítványok között
2026-04-17
4188 megtekintés
91
41:05
Mester és tanítványok között
2026-04-16
4756 megtekintés
92
Mester és tanítványok között
2026-04-15
3818 megtekintés
93
Mester és tanítványok között
2026-04-14
3967 megtekintés
94
Mester és tanítványok között
2026-04-13
3879 megtekintés
95
Mester és tanítványok között
2026-04-12
3984 megtekintés
96
Mester és tanítványok között
2026-04-11
4199 megtekintés
97
Mester és tanítványok között
2026-04-10
3936 megtekintés
98
Mester és tanítványok között
2026-04-09
4273 megtekintés
99
Mester és tanítványok között
2026-04-08
4920 megtekintés
100
Mester és tanítványok között
2026-04-07
3929 megtekintés
Továbbiak megtekintése
Legfrissebb videók
Mester és tanítványok között
2026-07-15
1847 megtekintés
Figyelemreméltó hírek
2026-07-14
10717 megtekintés
Figyelemreméltó hírek
2026-07-14
1909 megtekintés
36:00

Figyelemreméltó hírek

889 megtekintés
Figyelemreméltó hírek
2026-07-14
889 megtekintés
25:10
Utazás esztétikus birodalmakon át
2026-07-14
1172 megtekintés
Mester és tanítványok között
2026-07-14
2543 megtekintés
36:56

Figyelemreméltó hírek

1036 megtekintés
Figyelemreméltó hírek
2026-07-13
1036 megtekintés
Megosztás
Megosztás
Beágyazás
Kezdés
Letöltés
Mobil
Mobil
iPhone
Android
Megtekintés mobil böngészővel
GO
GO
App
Szkenneld be a QR kódot, vagy a letöltéshez válaszd ki a megfelelő operációs rendszert
iPhone
Android
Prompt
OK
Letöltés